プロフィール

Master / 碧崎 翔

  • Author:Master / 碧崎 翔
  • 性別:♂
    職業:会社員
    趣味:読書(主にミステリ)
       音楽(聞く&演奏)
       インターネット
カレンダー
07 | 2017/08 | 09
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -
最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
カテゴリー
フリーエリア

ブロとも申請フォーム
ブログ内検索
RSSフィード
リンク
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


スポンサー広告 | 【--------(--) --:--:--】 | Trackback(-) | Comments(-)
正しい日本語訳
それでは解答編です

1)「百奇」=ポッキー
2)「百力滋」=プリッツ

グリコのお菓子勢ですね
どうも「百」はパ行の音、「滋」はツとかスの音に使われるみたいですね

3)「品客」=プリングルス

これは字面じゃ判らないですよね^^;

4)「百事可楽」=ペプシコーラ

当然ライバルは「コカコーラ」(笑)

5)「美汁源」=ミニッツメイド

オレンジジュースとアメリカで辛うじて推測していただけたでしょうか?
「トロピカーナ」だと思われた方、残念でした

6)「雀巣」=ネッスル

なんでネッスルかって?ネッスルのロゴ(エンブレム)を見てもらえば判ります。
スポンサーサイト


Master世界紀行 | 【2007-06-05(Tue) 00:00:00】 | Trackback:(0) | Comments:(0)
コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。